🇨🇦カナダ留学時代🇨🇦のお話です。









本場の英語に触れてブチ当たった発音のハードル


私はカナダ語学留学(※途中からワーキングホリデーで働きだす)をする前に、5ヶ月間フィリピンで格安英語留学をしていました。

元々が中学英語レベル又はそれ以下だったので、フィリピン留学をきっかけに自分では少しは英語を話せるようになっていた気でいたのですが、、


カナダ生活を始めてすぐに、スーパーで店員さんの

『Do you need a (plastic) bag?(レジ袋必要ですか?)



と、言う中学英語レベルの英文がまったく聞き取れなくて凄く焦ったのを覚えています。



フィリピンで行っていた語学学校も先生達の英語レベルは高くわかりやすく教えてくれるのでもちろん勉強にはなったのですが、
どうしてもフィリピン人の先生が話すフィリピン語訛りの英語と、ネイティヴカナディアンが話す英語は発音が全然違いました。


カナダ生活始めのあたりは、「もし、私の英語の発音が悪過ぎてわかってもらえなかったら恥ずかちぃ、、」とか考えすぎちゃってモジモジ話すから余計聞き返されてしまったり、、。



だけど1年半カナダに住んだ事で気づいたの。


私はどうしたって日本人なんだから、ジャパニッシュで別にいいぢゃないか!伝わらない時は何度もトライすればいい事!


ただ、アールグレイティーの発音だけは諦めた!笑)
あれだけはお手上げ!



↓カナダ編漫画まとめはこちら↓